سینمای جهان » چشم‌انداز1397/06/01


داستان ارواح عربی

«جنِ» نتفلیکسی احضار می‌شود!

کیکاوس زیاری

 

کمپانی نتفلیکس که محدوده فعالیتش را هر روز گسترده‌تر می‌کند، از جهان عرب به عنوان مقصد بعدی خود یاد کرده و از تولید اولین مجموعه تلویزیونی داستانی عربی‌زبان خود گفته است؛ مجموعه‌ای با نام جن که همه عوامل تولیدش از کشورهای عربی هستند. نتفلیکس از اواسط سال 2019 این درام نوجوانانه را عرضه خواهد کرد.

اما تحلیلگران غربی می‌گویند نبود داستان‌های اصیل بومی، یکی از مشکلات مهم کار نتفلیکس در جهان عرب است. به گفته آن‌ها، منطقه خاورمیانه داستان‌های جذاب زیادی برای روایت در سطحی بین‌المللی ندارد و کم‌تر تماشاگری در جهان، تمایلی به دیدن ماجراهای مردمان این منطقه دارد. با این وجود، نتفلیکس امیدوارست با انتخاب داستان‌هایی که می‌توانند برای عموم تماشاگران جذابیت داشته باشند، مجموعه‌های سرگرم‌کننده‌ای را به زبان عربی تهیه و تولید کند.

شرکت هنری «کابریت پروداکشنس» از تهیه‌کنندگان بومی جن است و میرجین بو چایا کارگردانی آن را به عهده دارد. این ستاره در حال رشد لبنانی، مدیر تولید مجموعه هم خواهد بود. البته این مجموعه فقط یک کارگردان ندارد و قسمت‌های مختلف آن را فیلم‌سازان متفاوتی کارگردانی می‌کنند. فعلاً قرار بر این است که امین ماتالگا که یکی از نویسندگان مجموعه است، دو قسمت پایانی جن را هم کارگردانی کند. نام ایلان داسانی در رأس فیلم‌نامه‌نویسان جن دیده می‌شود.

داستان مجموعه درباره گروهی از نوجوانان عرب است که در جریان دعوت از نیروهای ماوراءالطبیعه‌ای که در فرهنگ جهان عرب جن خوانده می‌شوند، با مسائل و حوادثی پیش‌بینی‌نشده روبه‌رو می‌شوند. در جریان این دعوت، دو نیروی خیر و شر در مقابل هم قرار می‌گیرند و شخصیت‌های داستان مبارزه‌ای سخت را علیه زمان آغاز می‌کنند. تعدادی از بازیگران تازه‌وارد جهان عرب، نقش شخصیت‌های نوجوان مجموعه را ایفا می‌کنند؛ که اگرچه نام‌شان برای عرب‌زبانان شناخته‌شده است، اما برای غیراعراب ناشناس است.

اریک برمک از مسئولان واحد مجموعه‌سازی نتفلیکس می‌گوید: «هدف ما از تولید جن خلق نمایشی فانتزی درباره نوجوانان اهل خاورمیانه است. می‌خواهیم فانتزی و واقع‌گرایی را تلفیق کنیم و آن را به زبانی اکشن به نمایش بگذاریم. در عین حال، به فرهنگ عمومی جهان عرب هم پرداخته می‌شود و تماشاگران غیربومی، اطلاعاتی درباره فرهنگ خاورمیانه کسب خواهند کرد. نتفلیکس به دنبال نمایش سرگرم‌کننده، ماجراجویانه و شگفت‌انگیز داستان‌های عربی است و فقط به دنبال تماشاگران بومی نیست. این مجموعه برای تمام تماشاگران و دوستداران مجموعه‌های تلویزیونی در سراسر جهان ساخته می‌شود.»

راجیو داسانی جن فعلاً قرار است در شش تا هشت قسمت تهیه شود و در صورت استقبال از آن، می‌توان چشم انتظار تولید فصل‌های بعدی هم بود. اگرچه داستان مجموعه درباره برخورد شخصیت‌هایش با عوامل غیرطبیعی است، اما به مسائل مربوط به نوجوانان هم بی‌اعتنا نخواهد بود؛ دوستی‌ها، حسادت‌ها، رقابت‌ها و دیگر مسائلی که بین این قشر سنی وجود دارد، نقش مهمی در ماجراها و پیشبرد داستان مجموعه خواهند داشت.

همه صحنه‌های جن در پترا، وادی روم و بقیه لوکیشن‌های جذاب و چشم‌نواز شهر امان پایتخت اردن فیلم‌برداری می‌شوند. اردنی‌ها ترکیب اصلی عوامل تولید این سریال را تشکیل می‌دهند و فیلم‌برداری جن طی ده هفته انجام خواهد شد. اما نکته جالب این است که ترکیب بازیگران سریال را اردنی‌ها تشکیل نمی‌دهند! سازندگان مجموعه برای موفقیت بیش‌تر آن، بازیگران‌شان را از بین چهره‌های محبوب کشورهای مختلف عربی انتخاب کرده‌اند. به این ترتیب، دوستداران دنیای هنر و سرگرمی در هر یک از این کشورهای عربی، دلیل و بهانه خوبی برای دنبال کردن ماجراجویی‌های شخصیت‌های محوری داستان خواهند داشت.

شخصیت اصلی داستان میرا نوجوانی سرکش با بازی سلما مالهاس است. میرا هنوز نتوانسته است خود را از غم از دست دادن مادرش رها کند که با یک جن به نام کراس (با بازی حمزه ابوعقاب) روبه‌رو می‌شود. بقیه شخصیت‌های ماجرا هم درگیر مسائل و مشکلات شخصی و خانوادگی خود هستند. در این میان، میرا باید به یاسین دوست همسایه‌اش کمک کند تا از دام انتقام ورا، یک موجود خیالی و نفرین‌شده نجات پیدا کند. این کار باید قبل از آن صورت گیرد که ورای بی‌رحم بتواند نفرینش را عملی کند.

به گفته اریک برمک: «ما در نتفلیکس همیشه به دنبال داستان‌های بومی برای تماشاگران محلی هستیم و به تماشاگران بین‌المللی هم نظر داریم. داستان جن این مشخصه را دارد.» راجیو داسانی هم به این نکته اشاره می‌کند که جن یکی از اولین نمایش‌های تلویزیونی جهان عرب است که تأکید ویژه‌ای بر نوجوانان دارد. او از این مجموعه به عنوان تجربه‌ای فراموش‌نشدنی اسم می‌برد و اضافه می‌کند: «در برخوردهایی که با تعداد بسیار زیادی از نوجوانان داشتم، به من گفتند هیچ‌وقت خودشان را روی پرده سینما یا صفحه تلویزیون ندیده‌اند؛ انگار به‌عمد به دست فراموشی سپرده شده باشند. مایه افتخار و البته وظیفه ماست که به آن‌ها توجه کنیم و به تعریف داستان‌های‌شان بپردازیم.»

ایلان داسانی بو چایا هم از این‌که در تولید جن سهیم شده است، بسیار راضی به نظر می‌رسد و آن را فرصت خوبی برای به رخ کشیدن توانایی‌ها و داشته‌های جهان عرب ارزیابی می‌کند: «باید نشان دهیم که می‌توانیم کارهای زیادی انجام دهیم و حرفی برای گفتن داریم. جن فرصت بزرگی برای به نمایش گذاشتن جوان‌ها و جوانی عربی، در شکلی باشکوه است. سطح بالای کار نتفلیکس یکی از مهم‌ترین دلایل مشارکت من در این مجموعه است. با این همکاری می‌توانیم داستان‌ها و صدای خودمان را به گوش تعداد بیش‌تری تماشاچی برسانیم. در خاورمیانه کم‌تر کسی را می‌توان پیدا کرد که یک داستان جنی را نشنیده و تجربه نکرده باشد. در عین حال، تماشاگران خارجی هم با این نوع داستان‌ها آشنا خواهند شد. مسلماً یک ماجراجویی اسرارآمیز نوجوانانه، هر دو گروه تماشاگران بومی و خارجی را راضی و سرگرم خواهد کرد.»

رسانه‌های گروهی جهان عرب از سرمایه‌گذاری کلان نتفلیکس در منطقه استقبال کرده‌اند و آن را نقطه عطفی در کارنامه هنری منطقه ارزیابی می‌کنند. منتقدان و اهل فن عرب از جن به عنوان یکی از میتولوژی‌های کلاسیک فرهنگ اسلامی یاد می‌کنند که مشابه آن در جهان غرب هم وجود دارد. آن‌ها در این رابطه، از جنی داستان علاءالدین اسم می‌برند که غربی‌ها با آن آشنایی کامل دارند. در انیمیشن سال 1992 کمپانی والت دیزنی، رابین ویلیامز صدایش را به شخصیت جنی قرض داد. در عین حال، منتقدان به برنامه نمایشی عادل کرم: زنده از بیروت اشاره می‌کنند. این کمدی استندآپ محصول نتفلیکس، عادل کرم بازیگر و کمدین معروف لبنانی را در مرکز ماجراهایش دارد.

کانال تلگرام ماهنامه سینمایی فیلم:

https://telegram.me/filmmagazine

آرشیو

سینماهای تهران


سینمای شهرستانها


آرشیوتان را کامل کنید


شماره‌های موجود


خبرنامه

به خبرنامه ماهنامه فیلم بپیوندید: